آیه

أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِى الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِ ّ شَىْ ءٍ قَدِيرٌ

ترجمه

آیا نمى نگرند خدایى كه آسمان ها و زمین را آفریده و در آفرینش آنها درنمانده، مى تواند مردگان را زنده كند، آرى، او بر هر كارى بسیار تواناست.

نکته‌ها

«لم یعى» از «عىّ» به معناى ناتوانى است.
اگر این آیه را ادامه سخن جنّیان بدانیم، معلوم مى شود كه بحث انكار معاد در میان آنان نیز وجود دارد.

پیام‌ها

1- براى امكان معاد، به قدرت نمایى خداوند در هستى بنگریم. «اولم یروا… انه على كل شى قدیر»
2- قدرت خداوند، مطلق و نامحدود است. «و لم یعى بخلقهن»
3- آیا منكران معاد، زنده كردن مردگان را از آفرینش آسمان ها و زمین سخت تر مى بینند كه آن را نمى پذیرند؟ «خلق السموات و الارض… بقادر على ان یحیى الموتى»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *