آیه

وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُواْ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِ شَىْ ءٍ قَدِيراً

ترجمه

و (غنایم) دیگرى (نصیبتان مى كند) كه شما بر آنها قدرت ندارید، ولى خداوند بر آنها احاطه دارد و خداوند بر هر چیزى توانمند است.

نکته‌ها

قرآن بارها فرموده است: همراه سختى، آسانى است. «انّ مع العُسر یُسرا»(21) «سیجعل اللّه بعد عسر یسرا»(22) «سنیسره للعسرى»(23) سال هاى اول بعثت كه همراه انواع تهمت ها، شكنجه ها و توطئه ها بود و سال هاى اول هجرت كه جنگ ها، كشته ها و مجروحان زیادى به همراه داشت، سالهاى سخت و طاقت فرسایى بود، امّا سال هاى آخر عمر پیامبر، آسایش و پیروزى و عزّت بود، چنانكه این سوره تاكنون به آن اشاره كرده است: «فتحاً قریبا»، «ینصرك اللّه نصراً عزیزا»، «اثابهم فتحاً قریبا»، «مغانم كثیرة» و «و اخرى لم تقدروا علیها».
21) شرح، 5 و 6.
22) طلاق، 7.
23) لیل، 10.

پیام‌ها

1- وعده دست یابى به غنایم در آینده، بر اساس علم و قدرت الهى است.
«و اُخرى لم تقدروا علیها قد احاط اللّه…»
2- به دست آوردن غنایم را به زرنگى خود نپندارید. «و اُخرى لم تقدروا علیها»
3- در كنار موفقیّت ها، از ضعف هاى خود غافل نشویم. (در آیات قبل خواندیم: «فتحا قریبا… مغانم كثیرة» و در این آیه مى فرماید: «لم تقدروا علیها»)
4- به وعده هاى خدا ایمان داشته باشیم. «وعدكم اللّه مغانم كثیرة… قد احاط اللّه بها»
5 – آیات قرآن، بسترى براى توكّل به خدا و تربیت انسان هاى موحّد است. «وعدكم… فعجّل… كفّ… یهدیكم… احاط اللّه… و كان اللّه على كل شى ء قدیرا»
6- به وعده كسى باید تكیه كرد كه پشتوانه قوى داشته باشد. «و كان اللّه على كل شى ء قدیرا»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *