آیه

إِن يَسْئَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُواْ وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ

ترجمه

اگر خداوند همه اموالتان را بخواهد و به آن اصرار ورزد، بخل مى ورزید و (به سبب همین بخل،) كینه هاى شما را آشكار مى سازد.

نکته‌ها

«یحفكم» از «احفاء» به معناى اصرار در مطالبه و سؤال است و «أضغان» جمع «ضغن» به معناى كینه شدید است.
دلبستگى برخى انسان ها به مال دنیا به قدرى است كه حتّى اگر خداوند هم از آنان چیزى را مطالبه كند، كینه او را به دل مى گیرند.

پیام‌ها

1- خصلت هاى انسان، در برخورد با اوامر و نواهى الهى هویدا مى شود.
«ان یسئلكموها… تبخلوا»
2- دلبستگى شدید به دنیا و بخل ورزیدن، مورد انتقاد و سرزنش است.
«ان یسئلكموها… تبخلوا»
3- خداوند انسان را به امور حرجى و مشقت آور فرمان نداده است. «فیحفكم» (قوانین و فرمان هاى الهى متناسب با استعداد و توان ذاتى انسان هاست، ما نیز قوانین را آنگونه قرار ندهیم كه مردم موضع خصمانه بگیرند.)
4- صفا یا كینه دوستان، به هنگام سخاوت وبخل كشف مى شود.«یخرج أضغانكم»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *