آیه

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً

ترجمه

حكومت آسمان ها و زمین براى خداوند است، هر كه را بخواهد (و شایسته بداند) مى بخشد و هر كه را بخواهد (و سزاوار بداند) عذاب مى كند وخداوند آمرزنده و مهربان است.

نکته‌ها

در مواردى كه قرآن مى فرماید: «خداوند هر كس را بخواهد مى بخشد و هر كس را بخواهد عذاب مى كند»، با توجّه به این كه خداوند هم عادل است و هم حكیم، مراد آن است كه در موارد لطف و بخشش، انسان خود را لایق دریافت بخشش الهى كرده و در موارد قهر و عذاب، انسان خود را از قابلیّت انداخته است.

پیام‌ها

1- بخشش حق كسى است كه قدرت مطلقه دارد. «للّه ملك السّموات… یغفر»
2- لطف خداوند بر قهرش غلبه دارد. «یغفر لمن یشاء و یعذّب»، («یغفر» قبل از «یعذّب» آمده است)
3- خوف و رجا و بیم و امید در كنار هم لازم است. «یغفر… یعذّب»
4- راه توبه، براى همه باز است. «كان اللّه غفوراً رحیما»
5 – خداوند علاوه بر بخشش گذشته، با رحمت خود، آینده انسان را نیز تأمین مى كند. «یغفر… غفورا رحیما»
6- بخشش و آمرزش خداوند، از روى لطف و مهربانى و رحمت است، نه از روى نیاز و چشمداشت. «غفورا رحیما»

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *